"take with a pinch of salt" بـPortuguese (PT)
التعريف
Não acreditar totalmente em algo, porque se pode pensar que não é verdade ou que está exagerado. Implica cautela ao aceitar informações como totalmente verdadeiras.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão informal semelhante a 'levar com um grão de sal' ou 'desconfiar'. Utilizada para falar de rumores, informações não totalmente confiáveis ou exageros.
أمثلة
You should take what he says with a pinch of salt.
Deves **levar o que ele diz com um grão de sal**.
Stories on the internet should be taken with a pinch of salt.
As histórias na internet devem ser **levadas com um grão de sal**.
I take rumors with a pinch of salt until I know the facts.
**Levo boatos com um grão de sal** até saber os factos.
Honestly, I'd take her advice with a pinch of salt—she likes to exaggerate.
Sinceramente, **levaria o conselho dela com um grão de sal**—ela gosta de exagerar.
If I were you, I'd take that news with a pinch of salt until it's confirmed.
Se fosse a ti, **levaria essa notícia com um grão de sal** até ser confirmada.
Lots of politicians' promises should be taken with a pinch of salt these days.
Hoje em dia, muitas promessas de políticos devem ser **levadas com um grão de sal**.