"take to the cleaners" بـKorean
바가지를 씌우다쪽박 차게 하다
التعريف
누군가를 속여서 큰돈이나 재산을 빼앗는 것. 주로 불공정하거나 사기 상황에서 사용됨.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
주로 속임수, 사기, 불공정 거래 등 금전적으로 크게 손해를 볼 때 비격식적으로 사용함.
أمثلة
He was taken to the cleaners in that business deal.
그는 그 사업에서 **바가지를 썼다**.
If you're not careful, the scammers will take you to the cleaners.
조심하지 않으면 사기꾼들이 널 **쪽박 차게 할 거야**.
The divorce really took him to the cleaners.
이혼 때문에 그는 완전히 **쪽박을 찼다**.
Wow, that poker game really took me to the cleaners!
와, 그 포커 게임에서 나 진짜 **쪽박 찼어**!
The car repair shop took us to the cleaners with all those extra charges.
자동차 정비소에서 추가 요금으로 우리를 **바가지 씌웠어**.
Trust me, those fancy lawyers will take you to the cleaners if you let them.
믿어, 그 비싼 변호사들 네가 허락하면 널 **쪽박 차게 할 거야**.