"take the mickey" بـSpanish
التعريف
Burlarse o hacer bromas de alguien, generalmente de manera juguetona o para molestar, no siempre con mala intención. Es una expresión británica para bromear o reírse de alguien.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión británica, informal y coloquial. Suele decirse como 'Are you taking the mickey (out of me)?'. No debe confundirse con insultos graves, ya que casi siempre es broma ligera. Similar a 'take the piss', pero más suave.
أمثلة
Are you taking the mickey out of me?
¿Me estás **tomando el pelo**?
He always takes the mickey when I make a mistake.
Él siempre me **toma el pelo** cuando cometo un error.
Stop taking the mickey and help me, please.
Deja de **burlarte** y ayúdame, por favor.
She can't tell if they're being friendly or just taking the mickey.
Ella no sabe si son amables o solo le están **tomando el pelo**.
Don't mind him, he's just taking the mickey as usual.
No le hagas caso, solo te está **burlando** como siempre.
I knew they were taking the mickey when they said I could be president!
¡Sabía que me estaban **tomando el pelo** cuando dijeron que yo podría ser presidente!