"take the coward's way out" بـChinese (Simplified)
选择懦夫的出路用胆怯的方式解决问题
التعريف
出于害怕而选择逃避困难或不愉快的情况,采取一种容易或不那么光彩的方式解决问题。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个比喻且批评性的表达,指责某人因害怕而逃避责任或不光彩地行事。常见于道德、伦理讨论,不是字面意思,不是真的道路。
أمثلة
It's wrong to take the coward's way out when faced with a problem.
遇到问题时,**选择懦夫的出路**是不对的。
He didn't want to take the coward's way out and quit his job.
他不想**选择懦夫的出路**,辞掉工作。
They accused him of trying to take the coward's way out.
他们指责他试图**选择懦夫的出路**。
When things got tough, he just took the coward's way out and walked away from his responsibilities.
一遇到困难,他就**选择懦夫的出路**,放弃了责任。
Some people think quitting is just taking the coward's way out, but sometimes it's the smartest choice.
有些人认为放弃只是**选择懦夫的出路**,但有时那是最明智的选择。
You can't just take the coward's way out every time things get stressful.
每次遇到压力大,你都不能**选择懦夫的出路**。