اكتب أي كلمة!

"take the biscuit" بـTurkish

bu da pes artıkbu kadarı da fazla

التعريف

Bir durum veya davranış o kadar şaşırtıcı, sinir bozucu ya da kötü ki öncekilerin hepsini geride bırakıyor; sabrın son noktası gibi.

ملاحظات الاستخدام (Turkish)

Daha çok İngiliz İngilizcesinde geçer. Amerikan İngilizcesindeki 'take the cake' ifadesine benzer. Gerçek bisküviyle ilgili değildir; şaşkınlık ya da sabır taşınca söylenir.

أمثلة

When he blamed me for his own mistake, that really takes the biscuit.

Kendi hatasını bana yüklediğinde, bu gerçekten **bu da pes artık**.

You forgot my birthday, but losing my keys takes the biscuit.

Doğum günümü unuttun ama anahtarlarımı kaybetmek **bu kadarı da fazla**.

After ruining my project, he wanted me to say thank you—that takes the biscuit.

Projemi mahvetti, yetmedi bir de teşekkür etmemi istedi—**bu da pes artık**.

You’ve heard some bad excuses before, but this one really takes the biscuit.

Şimdiye kadar pek çok kötü bahane duydun ama bu gerçekten **bu kadarı da fazla**.

I thought I’d seen it all, but her behavior at dinner just takes the biscuit.

Her şeyi gördüğümü sanıyordum ama onun akşam yemeğindeki tavrı **bu da pes artık**.

He’s made some odd decisions before, but this one takes the biscuit.

Daha önce de tuhaf kararlar vermişti ama bu **bu kadarı da fazla**.