"take on the chin" بـChinese (Simplified)
坦然接受勇敢面对 (逆境)
التعريف
勇敢地接受困难或批评,不抱怨。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个非正式的习语,多用来形容面对挫折或批评时表现出坚强和忍耐。不要按字面理解,不指真的受伤,常见于鼓励别人坚强面对困难。
أمثلة
Sometimes you have to take on the chin and keep going.
有时候你得**坦然接受**,继续前进。
He lost the game but took it on the chin.
他输了比赛,但**坦然接受了**。
You need to take criticism on the chin if you want to improve.
如果你想进步,就需要**勇敢面对批评**。
She didn’t get the promotion but just took it on the chin and kept working hard.
她没能升职,但只是**坦然接受**,继续努力工作。
Bad news happens—sometimes you just have to take it on the chin.
坏消息总会发生——有时候你只能**坦然接受**。
When the company downsized, Mark took it on the chin and soon found a new job.
公司裁员时,Mark **坦然接受**,很快找到了新工作。