اكتب أي كلمة!

"take off your hat" بـPortuguese (PT)

tira o chapéutira o boné

التعريف

Tirar o chapéu ou boné, normalmente como sinal de respeito ou educação, ou porque já não é necessário usá-lo.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

É usado principalmente para tirar literal e fisicamente o chapéu por respeito ou por já não ser necessário. Às vezes, de forma figurativa, como em 'tiro o chapéu por isso'. No uso corrente, diz-se mais 'tira o chapéu' do que formas muito formais.

أمثلة

Please take off your hat when entering the classroom.

Por favor, **tira o chapéu** ao entrares na sala de aula.

He forgot to take off his hat before dinner.

Ele esqueceu-se de **tirar o chapéu** antes do jantar.

You should take off your hat in church.

Deves **tirar o chapéu** na igreja.

Would you mind taking off your hat? It's blocking my view.

Podias **tirar o chapéu**? Não consigo ver.

Kids, remember to take off your hats when we go inside.

Meninos, lembrem-se de **tirar os chapéus** quando entrarmos.

I always take off my hat to someone who helps others.

Eu costumo **tirar o chapéu** a quem ajuda os outros.