"take off your hat" بـPortuguese (PT)
التعريف
Tirar o chapéu ou boné, normalmente como sinal de respeito ou educação, ou porque já não é necessário usá-lo.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
É usado principalmente para tirar literal e fisicamente o chapéu por respeito ou por já não ser necessário. Às vezes, de forma figurativa, como em 'tiro o chapéu por isso'. No uso corrente, diz-se mais 'tira o chapéu' do que formas muito formais.
أمثلة
Please take off your hat when entering the classroom.
Por favor, **tira o chapéu** ao entrares na sala de aula.
He forgot to take off his hat before dinner.
Ele esqueceu-se de **tirar o chapéu** antes do jantar.
You should take off your hat in church.
Deves **tirar o chapéu** na igreja.
Would you mind taking off your hat? It's blocking my view.
Podias **tirar o chapéu**? Não consigo ver.
Kids, remember to take off your hats when we go inside.
Meninos, lembrem-se de **tirar os chapéus** quando entrarmos.
I always take off my hat to someone who helps others.
Eu costumo **tirar o chapéu** a quem ajuda os outros.