"take no prisoners" بـChinese (Simplified)
毫不留情不留活口
التعريف
以极为坚定或强硬的态度行动,对对手或障碍毫不留情、不做妥协。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是成语,不能按字面理解,指的是在竞争、商务或体育等场合毫不妥协、非常强硬。有时带褒义(坚定),有时带贬义(无情)。不要用于真实战争语境。
أمثلة
Our coach wants us to take no prisoners in the final match.
我们的教练希望我们在决赛中能**毫不留情**。
She approaches every project and takes no prisoners.
她面对每个项目都**毫不留情**。
The new policy takes no prisoners with late payments.
新政策对迟付**毫不留情**。
When Sarah's on a deadline, she takes no prisoners—everything has to be perfect.
莎拉赶截止日期时**毫不留情**——一切都得完美。
His negotiating style is to take no prisoners—he goes for the best deal, no matter what.
他的谈判风格是**毫不留情**——无论如何都要争取最好的协议。
In that game, our team really took no prisoners and won by a huge margin.
那场比赛,我们队**毫不留情**,大比分获胜。