"take it on the chin" بـChinese (Simplified)
坦然接受打击坦然面对挫折
التعريف
在面对困难或不愉快的事情时,坦然接受,不抱怨,也不表现出受伤。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个非正式习语,常用于激励在失败或失望后保持坚强。常见于运动、工作和生活挑战的情境。类似于“坦然面对”。不用于描述实际的身体暴力。
أمثلة
After losing the game, the team had to take it on the chin.
比赛输了后,球队不得不**坦然接受打击**。
When she got a bad grade, she decided to take it on the chin and study harder next time.
她成绩不好,但决定**坦然接受**,下次更加努力。
Sometimes life is hard, but you just have to take it on the chin.
有时生活很难,但你必须**坦然面对**。
It stings now, but I guess I have to take it on the chin and move forward.
现在很难受,但我想我得**坦然接受打击**,继续前行。
You can't win every time—sometimes you just have to take it on the chin.
你不可能每次都赢——有时只是要**坦然面对**。
I know it's tough, but let's take it on the chin and learn from the experience.
我知道很难,但我们要**坦然接受挫折**,从中吸取教训。