"take in stride" بـChinese (Traditional)
坦然面對平靜接受
التعريف
保持冷靜,不被困難影響;以平和的方式應對問題或挑戰。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
是個非正式用語,常與“問題”、“變化”或“消息”等詞搭配。美式常用 'take it in stride',英式多用 'take something in stride'。指即使情況嚴重也情緒平穩地應對。常帶有正面讚許語氣。
أمثلة
She lost her wallet but took it in stride.
她丟了錢包,但**坦然面對**。
He takes criticism in stride and keeps improving.
他**坦然接受批評**,不斷進步。
The kids took the bad news in stride.
孩子們**平靜接受了壞消息**。
When my boss gave me more work, I just took it in stride and finished it on time.
老闆給我更多工作時,我**坦然接受**,並按時完成了。
You really know how to take things in stride—nothing seems to bother you!
你真的很會**坦然面對事情**——什麼都難不倒你!
Life throws surprises, but she always takes them in stride.
生活充滿驚喜,但她總是**坦然面對**。