"take effect" بـRussian
التعريف
Когда закон, правило или изменение начинает действовать или приносить результат.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно используется в формальных и юридических контекстах: законы, правила, изменения или действие лекарств. Часто сопровождается датой, например: 'Закон вступает в силу с понедельника.' Для физических эффектов используйте другие выражения.
أمثلة
The new law will take effect next year.
Новый закон **вступит в силу** в следующем году.
Your changes will take effect after you restart the computer.
Ваши изменения **вступят в силу** после перезагрузки компьютера.
The medicine takes an hour to take effect.
Лекарству нужно час, чтобы **начать действовать**.
Once the contract is signed, it will take effect immediately.
Как только контракт будет подписан, он сразу **вступит в силу**.
School rules take effect at the beginning of each term.
Школьные правила **вступают в силу** в начале каждого учебного семестра.
It took a while for the new policy to actually take effect across all departments.
На внедрение новой политики во всех отделах **потребовалось время, чтобы вступила в силу**.