اكتب أي كلمة!

"take a hint" بـArabic

يفهم التلميحيلتقط الإشارة

التعريف

أن تدرك أن هناك من يلمح لك بشيء دون أن يقوله صراحة، غالبًا لأنه يريدك أن تفعل شيئًا أو تتوقف عن فعل شيء.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير غير رسمي غالبًا ما يستخدم عندما لا يلتقط الشخص الإشارات غير المباشرة، خاصة في المواقف الاجتماعية. يُقال أحيانًا على سبيل المزاح أو الإحباط: 'هو لا يفهم التلميح.' شائع في مواضيع مثل العلاقات، مغادرة مكان، أو تغيير السلوك.

أمثلة

Why didn’t you take a hint? She wanted to be alone.

لماذا لم **تفهم التلميح**؟ كانت تريد أن تبقى وحدها.

I tried to take a hint and left the party early.

حاولت أن **أفهم التلميح** وغادرت الحفلة باكرًا.

Can you please take a hint and stop calling me at night?

هل يمكنك أن **تفهم التلميح** وتتوقف عن الاتصال بي ليلًا؟

He never seems to take a hint, no matter how obvious I am.

يبدو أنه لا **يفهم التلميح** أبدًا مهما كنتُ واضحًا.

She kept hinting it was late, but I didn’t take a hint.

استمرت في التلميح أن الوقت قد تأخر، لكنني لم **ألتقط الإشارة**.

Dude, take a hint—she’s just not that into you.

يا رجل، **افهم التلميح**—هي ليست مهتمة بك.