"take a firm grip on" بـRussian
التعريف
Держать что-либо очень крепко и надёжно. Иногда также используется в переносном смысле — взять ситуацию или эмоции под строгий контроль.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Выражение возможно использовать буквально (что-то держать) или образно (овладеть ситуацией). Часто встречается в инструкциях, советах. 'Firm grip' — довольно сильное удержание, но без чрезмерного усилия.
أمثلة
Take a firm grip on the handle before you lift the box.
Перед тем как поднять коробку, **крепко возьмись** за ручку.
If you take a firm grip on the rope, you won't fall.
Если ты **крепко возьмёшься за** верёвку, не упадёшь.
She told him to take a firm grip on his anger.
Она сказала ему **крепко держать** свой гнев под контролем.
Before crossing the busy street, he told his son to take a firm grip on his hand.
Перед тем, как переходить улицу, он сказал сыну **крепко держаться** за его руку.
You need to take a firm grip on your schedule if you want less stress.
Если хочешь меньше стресса, нужно **крепко держать** свой график под контролем.
She managed to take a firm grip on her nerves before the interview started.
Перед собеседованием она смогла **крепко взять себя в руки**.