"take a bullet" بـRussian
التعريف
Кого-то защитить, сознательно получить пулю вместо другого. В переносном смысле — сделать серьёзную жертву или рискнуть ради кого-то.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза часто употребляется в переносном смысле для выражения преданности или готовности на серьёзные жертвы, не для небольших одолжений. Может использоваться с юмором.
أمثلة
He would take a bullet for his best friend.
Он готов **принять пулю** за своего лучшего друга.
Would you take a bullet for your family?
Ты бы **принял пулю** за свою семью?
In movies, heroes often take a bullet to save someone.
В фильмах герои часто **принимают пулю**, чтобы спасти кого-то.
I know you’d take a bullet for me, and I appreciate that.
Я знаю, что ты бы **принял пулю** за меня, и я это ценю.
She’d take a bullet if it meant protecting her kids.
Она бы **приняла пулю**, если бы это защитило её детей.
You don’t have to take a bullet for your coworkers—just help out when you can.
Тебе не обязательно **принимать пулю** за коллег — просто помоги, когда сможешь.