"swift as lightning" بـJapanese
稲妻のように素早い電光石火のような速さ
التعريف
誰かや何かが稲妻のように非常に速く動いたり行動したりすることを表す表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
比喩的表現であり、日常会話や文章、詩的な場合に使います。「電光石火のごとく」や「稲妻のように」など形を変えて使われることも多いです。
أمثلة
The rabbit ran swift as lightning across the field.
ウサギは野原を**稲妻のように素早く**駆け抜けた。
He finished his homework swift as lightning.
彼は宿題を**稲妻のように素早く**終わらせた。
The goalkeeper reacted swift as lightning to stop the ball.
ゴールキーパーはボールを止めるために**稲妻のように素早く**反応した。
When trouble comes, she’s swift as lightning to help.
困ったことがあれば、彼女は**稲妻のように素早く**助けに来る。
You have to be swift as lightning to grab tickets before they sell out.
チケットが売り切れる前に手に入れるには**稲妻のように素早く**動かなければならない。
His response to my message was swift as lightning—he replied in seconds!
私のメッセージへの返事は**稲妻のように素早かった**—数秒で返信が来た!