"sweetness and light" بـBengali
التعريف
যখন কাউকে বা কোনো পরিস্থিতিকে খুব বন্ধুত্বপূর্ণ, সুখকর এবং শান্ত মনে হয়, যদিও সত্যিকারে তা নাও হতে পারে, তখন এই অভিব্যক্তি ব্যবহার করা হয়। সাধারণত ব্যঙ্গ বা রসাত্মকভাবে বলা হয়।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
'all sweetness and light' প্রায়ই ব্যঙ্গাত্মক অর্থে ব্যবহার হয়, মানে পরিস্থিতি আসলে আদৌ শান্ত নয়। অফিস বা সম্পর্কের ক্ষেত্রে শোনা যায়।
أمثلة
The kids acted like sweetness and light when their parents came home.
বাচ্চারা তাদের বাবা-মা বাড়ি এলে **মধুর পরিবেশ** দেখাল।
After the argument, everything was not sweetness and light.
ঝগড়ার পর, সব কিছুই আর **মধুর পরিবেশ** ছিল না।
She wants the team to be sweetness and light at work.
সে চায় টিম অফিসে **মধুর পরিবেশ** থাকুক।
Don't be fooled—behind the smiles, it's not all sweetness and light.
বোকা হয়ো না—হাসির আড়ালে সব কিছুই **মধুর পরিবেশ** নয়।
My in-laws pretend everything is sweetness and light, but there's a lot of tension.
আমার শ্বশুরবাড়ির লোকেরা সবকিছুই **মধুর পরিবেশ** বলে দেখায়, কিন্তু আসলে অনেক টানাপোড়েন আছে।
The meeting started out as sweetness and light, but things got heated fast.
মিটিং শুরুতে **মধুর পরিবেশ** ছিল, কিন্তু দ্রুত উত্তেজনা তৈরি হল।