اكتب أي كلمة!

"sweeten the pot" بـArabic

جعل العرض أكثر جاذبيةزيادة الإغراء

التعريف

جعل العرض أكثر جاذبية عن طريق إضافة مزايا أو حوافز أو قيمة إضافية.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تستخدم غالبًا في سياق الأعمال أو التفاوض بطريقة غير رسمية. تعني تقديم مزيد من الإغراء أو الفوائد لجعل العرض أكثر قبولًا. يتم استخدامها في جمل مثل: 'إذا وافقت، سأقوم بـ sweeten the pot...' وهي تعبير مجازي، وليست حرفية.

أمثلة

I'll sweeten the pot and add free delivery to your order.

سوف **أجعل العرض أكثر جاذبية** وأضيف التوصيل المجاني لطلبك.

To close the deal, she decided to sweeten the pot with a discount.

لإتمام الصفقة، قررت **زيادة الإغراء** بتقديم خصم.

Can you sweeten the pot so I'll agree to join?

هل يمكنك **جعل العرض أكثر جاذبية** لكي أوافق على الانضمام؟

They weren't interested at first, so we had to sweeten the pot with extra perks.

لم يكونوا مهتمين في البداية، لذا كان علينا **زيادة الإغراء** بإضافة مزايا إضافية.

If you sign today, I'll sweeten the pot and throw in a one-year warranty.

إذا وقعت اليوم، سأقوم **بزيادة الإغراء** وأضيف ضماناً لمدة عام.

You might have to sweeten the pot a bit more if you really want him on board.

قد تضطر إلى **زيادة الإغراء** أكثر إذا كنت تريده فعلاً أن ينضم.