"sweep one off your feet" بـJapanese
夢中にさせる心を奪う
التعريف
誰かを突然深く魅了したり恋に落とさせたりすること。多くは優しさやロマンチックな行動によって起こる。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に恋愛初期の強い感情を表現する詩的な表現。人だけでなく、場所や物にも比喩的に使える。
أمثلة
The way he smiled swept her off her feet.
彼の笑顔が彼女を完全に**夢中にさせた**。
She hopes to meet someone who will sweep her off her feet.
彼女は自分を**夢中にさせて**くれる人に出会いたいと思っている。
That romantic dinner really swept me off my feet.
あのロマンチックなディナーが本当に私を**夢中にさせた**。
He totally swept her off her feet with his charm and jokes.
彼の魅力とジョークで彼女は完全に**心を奪われた**。
Paris just swept me off my feet—I never wanted to leave.
パリは本当に私を**夢中にさせて**、帰りたくなかった。
I didn’t expect this movie to sweep me off my feet, but it did!
この映画に**こんなに夢中になる**とは思わなかったけど、本当になった!