"swear like a trooper" بـKorean
입에 욕을 달고 살다
التعريف
심하게 욕설을 많이 하는 것을 뜻하며, 주로 비공식적이고 유머러스하게 사용된다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
유머러스하게 자주 욕을 하는 사람을 말할 때 비공식적으로 쓰임. 실제 병사와는 관계없으며 공식적인 자리에서는 쓰지 않는 것이 좋음.
أمثلة
My uncle can swear like a trooper when he gets angry.
우리 삼촌은 화나면 정말 **입에 욕을 달고 산다**.
She doesn't usually swear like a trooper, but today she was upset.
그녀는 평소에 **욕을 많이 안 하는데**, 오늘은 예외였다.
Kids should not swear like a trooper at school.
학생들은 학교에서 **입에 욕을 달고 살면** 안 된다.
Wow, you swear like a trooper when you're playing video games!
와, 너 게임할 때 **입에 욕을 달고 사네**!
You should hear my dad; he can swear like a trooper if the car won't start.
우리 아빠도 차가 시동 안 걸리면 **입에 욕을 달고 산다**.
After a bad day at work, Mark absolutely swore like a trooper all evening.
마크는 일이 안 풀린 날 저녁 내내 **욕을 입에 달고 있었다**.