"swallow a bitter pill" بـRussian
التعريف
Когда нужно смириться с трудной или неприятной ситуацией, даже если этого не хочется.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это устойчивое выражение, а не буквально. Часто употребляется, когда кто-то вынужден принять неприятную правду или ситуацию.
أمثلة
He had to swallow a bitter pill when he lost his job.
Он должен был **проглотить горькую пилюлю**, когда потерял работу.
Failing the exam was a bitter pill to swallow for her.
Провал на экзамене был для неё **горькой пилюлей**.
Sometimes you have to swallow a bitter pill and move on.
Иногда приходится **проглотить горькую пилюлю** и идти дальше.
It was hard, but I had to swallow a bitter pill when my project got canceled.
Было тяжело, но мне пришлось **проглотить горькую пилюлю**, когда мой проект отменили.
Admitting he was wrong was a bitter pill to swallow, but he did it.
Признать свою ошибку было **горькой пилюлей**, но он это сделал.
Sometimes, life makes us swallow a bitter pill before things get better.
Иногда жизнь заставляет нас **проглотить горькую пилюлю** перед тем, как всё наладится.