"stubborn as a mule" بـRussian
التعريف
Так говорят о человеке, который ни в какую не меняет своё мнение или поведение, насколько бы его не уговаривали; очень упрямый.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Неофициально, часто с лёгкой иронией или упрёком. Обычно используется с 'как осёл'; похожие выражения — 'упрямый как баран'.
أمثلة
My brother is stubborn as a mule when he makes decisions.
Мой брат становится **упрямый как осёл**, когда принимает решения.
She was stubborn as a mule and refused to apologize.
Она была **упрямая как осёл** и отказалась извиняться.
Dad can be stubborn as a mule about fixing things himself.
Папа может быть **упрямый как осёл**, когда речь идёт о починке вещей сам.
Trust me, arguing with him is pointless—he's stubborn as a mule.
Поверь, спорить с ним бесполезно — он **упрямый как осёл**.
I've tried convincing her, but she's stubborn as a mule about changing her mind.
Я пытался её переубедить, но она **упрямая как осёл**, когда дело касается смены мнения.
He can be sweet, but when he decides something, he's stubborn as a mule.
Он может быть милым, но когда он что-то решил — становится **упрямый как осёл**.