"strut around" بـRussian
التعريف
Ходить с важным видом, часто чтобы произвести впечатление или привлечь внимание.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Используется о людях, которые выставляют себя напоказ; частое сравнение — 'как павлин'. Неофициальное выражение, может быть ироничным или негативным.
أمثلة
He likes to strut around the office after closing a big deal.
Он любит **расхаживать с важным видом** по офису после удачной сделки.
The winner will probably strut around for the rest of the day.
Победитель, скорее всего, весь день будет **расхаживать с важным видом**.
Don't strut around just because you got a good score.
Не стоит **расхаживать с важным видом** только потому что ты получил хорошую оценку.
He entered the room and started to strut around like he owned the place.
Он зашел в комнату и начал **расхаживать с важным видом**, словно это его место.
She was strutting around in her new shoes, wanting everyone to notice.
Она **расхаживала с важным видом** в своих новых туфлях, чтобы все заметили.
After winning the game, the team couldn't help but strut around in front of their fans.
После победы команда не удержалась и начала **расхаживать с важным видом** перед болельщиками.