اكتب أي كلمة!

"strike up" بـRussian

завестиначать (разговор/дружбу/музыку)

التعريف

Что-то начать, например, завести разговор, начать дружбу или исполнение музыки. Обычно выражает инициативу начать самому.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Обычно неформально. Часто сочетается с 'завести разговор', 'завести дружбу', 'strike up the band'. Подразумевает инициативу; не подходит для начала физических действий.

أمثلة

He tried to strike up a conversation with her at the bus stop.

Он попытался **завести разговор** с ней на автобусной остановке.

It's not easy to strike up a friendship when you're new in town.

Когда ты новичок в городе, непросто **завести дружбу**.

The band will strike up at seven o'clock sharp.

Группа **начнёт играть** ровно в семь часов.

She always manages to strike up interesting conversations with strangers.

У неё всегда получается **завести интересные разговоры** с незнакомцами.

After a few jokes, they struck up a friendship that lasted for years.

После пары шуток у них **завязалась дружба**, которая продолжалась годами.

If you ever feel lonely, just strike up a chat with someone nearby.

Если чувствуешь себя одиноко, просто **начни разговор** с кем-нибудь поблизости.