"stomp on" بـChinese (Simplified)
踩在...上
التعريف
用力踩在某物或某人上,通常表示要压碎或发怒。可以字面或比喻使用。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于非正式、富有表达力的用法,常用于描述愤怒、发泄或用力破坏某物,也可用于比喻(如伤害别人的感情)。与普通的 'step on' (仅表示踩)不同,也不同于 'kick'(踢)。
أمثلة
Please don't stomp on the flowers in the garden.
请不要**踩在**花园里的花上。
He got angry and stomped on the toy, breaking it.
他生气地**踩在**玩具上,把它踩坏了。
Don’t let anyone stomp on your dreams.
不要让任何人**踩碎你的梦想**。
Every time he’s upset, he just stomps on anything in his way.
每次他生气时,总是**踩在**路上的任何东西。
You can’t just stomp on people’s feelings like that!
你不能就这样**伤害**别人的感情!
The kids loved to stomp on the bubble wrap.
孩子们喜欢**踩在**泡泡纸上。