"stinking rich" بـChinese (Traditional)
富得流油有錢得不得了
التعريف
極其富有;擁有比大多數人多非常多的錢。'Stinking rich' 是非常口語化、有時帶幽默語氣的說法,形容一個人非常有錢。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
極為口語化,帶幽默或羨慕語氣。常見用法如"He is stinking rich",正式場合避免使用。與「富得流油」等用語意思接近。
أمثلة
He is stinking rich after winning the lottery.
他中樂透後變得**富得流油**。
They bought a mansion because they are stinking rich.
他們買了豪宅,因為他們**富得流油**。
Her uncle is stinking rich, so she travels everywhere.
她叔叔**富得流油**,所以她到處旅遊。
You can tell they're stinking rich just by looking at their cars.
光看他們的車就知道他們**富得流油**了。
I wish I was stinking rich so I could travel the world without worry.
真希望我**富得流油**,就能無憂無慮地環遊世界了。
They threw a birthday party that proves they're stinking rich.
他們的生日派對就證明瞭他們有多**富得流油**。