"stick your oar in" بـHindi
التعريف
जब किसी से राय या मदद न मांगी गई हो तब बातचीत या किसी काम में शामिल होना; दखल देना।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
ब्रिटिश बोलचाल की अनौपचारिक अभिव्यक्ति, अक्सर हल्के व्यंग्य या आलोचना के लिए प्रयोग होती है। खासतौर पर तब जब कोई अनचाहे बातचीत में शामिल होता है। 'मत दखल दो!'—ऐसा कहना आम है।
أمثلة
Please don't stick your oar in, this is between me and Sarah.
कृपया इसमें **दखल मत दो**, यह मेरे और सारा के बीच की बात है।
He always tries to stick his oar in when we're talking.
हम जब भी बात करते हैं वह हमेशा **दखल देता है**।
Try not to stick your oar in during their argument.
उनकी बहस के दौरान **दखल देने** की कोशिश मत करो।
"I was about to stick my oar in, but then I thought better of it."
"मैं **दखल देने** ही वाला था, लेकिन फिर मैंने सोच लिया कि नहीं करूं।"
"She loves to stick her oar in—even when it's none of her business."
"उसे तो **दखल देना** बहुत पसंद है—even जब उसका कोई लेना-देना न हो।"
"Sorry to stick my oar in, but have you checked your email yet?"
"माफ़ करना **दखल दे रहा हूँ**, लेकिन क्या तुमने अपना ईमेल चेक किया है?"