"stick your nose up in the air" بـChinese (Simplified)
摆出高傲的样子自以为高人一等
التعريف
表现出觉得自己比别人更优越的样子;以傲慢自大的方式行事。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非正式用语,带有负面含义,形容自视甚高、看不起人的行为。类似于“自以为是”或“摆架子”。
أمثلة
Don't stick your nose up in the air just because you got good grades.
不要因为成绩好就**摆出高傲的样子**。
People don't like it when you stick your nose up in the air.
人们不喜欢你**摆出高傲的样子**。
He sticks his nose up in the air at everyone he meets.
他遇到任何人都**摆出高傲的样子**。
She always sticks her nose up in the air when we talk about our neighborhood.
每次我们谈到社区时,她总是**摆出高傲的样子**。
If you stick your nose up in the air, people will stop inviting you out.
如果你总是**摆出高傲的样子**,人们就不会再邀请你出去了。
After she got that promotion, she started sticking her nose up in the air around her old friends.
升职后,她在老朋友面前开始**摆出高傲的样子**。