"stick to your ribs" بـRussian
التعريف
Если еда 'сытная', она надолго утоляет голод и хорошо насыщает.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Оборот неформальный, употребляется в отношении сытных блюд (супы, рагу). Буквально не переводится, контекст — похвала.
أمثلة
Grandma’s stew really sticks to your ribs.
Бабушкин суп действительно очень **сытный**.
A big bowl of oatmeal sticks to your ribs on cold mornings.
Большая чашка овсянки по утрам **сытно** насыщает.
He likes meals that stick to your ribs.
Он любит блюда, которые **сытные**.
Wow, this chili really sticks to your ribs—I won’t need to eat again for hours!
Вау, этот чили действительно **сытное** блюдо — несколько часов есть не захочется!
After a long hike, you want something that’ll really stick to your ribs.
После долгой прогулки хочется чего-нибудь действительно **сытного**.
This isn’t just soup—it’s the kind that’ll stick to your ribs all night.
Это не просто суп — это тот, что **сытно насыщает** на всю ночь.