"stick out a mile" بـSpanish
التعريف
Si algo 'sticks out a mile', es extremadamente obvio o notorio, generalmente de una manera imposible de ocultar.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión coloquial británica. Se usa para describir algo, alguien o un error muy evidente. Suele referirse a intentos malos de ocultar algo o una mentira clara. Es más fuerte que solo decir 'obvio'.
أمثلة
His lie sticks out a mile.
Su mentira **salta a la vista**.
That sign sticks out a mile on the wall.
Ese cartel **es muy obvio** en la pared.
The new building sticks out a mile among the old houses.
El edificio nuevo **salta a la vista** entre las casas viejas.
You can try to hide the stain, but it sticks out a mile.
Puedes intentar tapar la mancha, pero **salta a la vista**.
She tried to act innocent, but her guilt stuck out a mile.
Intentó hacerse la inocente, pero su culpa **saltaba a la vista**.
The fake painting stuck out a mile for anyone who knows art.
La pintura falsa **saltaba a la vista** para cualquiera que sepa de arte.