"stick it to" بـJapanese
仕返しする意地悪をする
التعريف
誰かに対して仕返しや嫌がらせをすること。特に権力者や上司に反抗するニュアンスがある表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルで攻撃的な印象があるので、フォーマルな場では避けてください。特に「stick it to the man」は「権力者に反抗する」という意味で使います。
أمثلة
The workers decided to stick it to their boss by refusing extra hours.
労働者たちは残業を拒否して上司に**仕返しした**。
She wanted to stick it to her ex by succeeding without him.
彼女は彼なしで成功して元彼に**仕返ししたい**と思っていた。
Some voters hope new policies will stick it to the rich.
新しい政策が金持ちに**仕返しする**ことを期待する有権者もいる。
He really tried to stick it to me during the negotiation, but I stood my ground.
交渉中、彼は本気で私に**意地悪をしようとした**が、私は負けなかった。
Let’s stick it to the man and protest the new law!
「マン」に**仕返しして**新しい法律に抗議しよう!
After years of bad service, the customers finally had a chance to stick it to the company.
長年の悪いサービスを受けてきて、ついに顧客たちは会社に**仕返しする**チャンスを得た。