اكتب أي كلمة!

"stay in your lane" بـUrdu

اپنا کام کرودوسروں کے معاملات میں دخل نہ دو

التعريف

یہ اظہار اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کسی کو صرف اپنے کام پر دھیان دینے اور دوسروں کے معاملات میں دخل نہ دینے کو کہا جائے۔ یہ یہ بھی ظاہر کرتا ہے کہ کسی کو اپنی مہارت کے دائرے سے باہر نہیں جانا چاہیے۔

ملاحظات الاستخدام (Urdu)

یہ غیررسمی جملہ ہے اور اکثر کسی کو غیر ضروری مشورہ دینے پر یا کسی کے کام میں مداخلت پر استعمال ہوتا ہے۔ براہ راست کہنے پر یہ سخت یا بدتمیز محسوس ہوسکتا ہے۔

أمثلة

Please stay in your lane and let me handle this work myself.

براہ کرم **اپنا کام کریں** اور مجھے یہ کام خود کرنے دیں۔

You should stay in your lane during meetings and not interrupt your teammates.

تمہیں میٹنگز میں **اپنا کام کرنا چاہیے** اور اپنی ٹیم کے ساتھیوں کو نہ ٹوکو۔

My older sister always tells me to stay in my lane when I give her advice.

میری بڑی بہن جب میں اسے مشورہ دیتا ہوں تو ہمیشہ کہتی ہے '**اپنا کام کرو**'۔

When strangers on the internet start criticizing your choices, just tell them to stay in their lane.

جب انٹرنیٹ پر اجنبی لوگ تمہارے فیصلوں پر تنقید کریں تو بس انہیں کہو '**اپنا کام کرو**'۔

He gave me advice about my job, but I wish he'd stay in his lane—he doesn’t even work in my field!

اس نے مجھے میری نوکری کے بارے میں مشورہ دیا، لیکن میں چاہتا ہوں کہ وہ **اپنا کام کرے**—وہ تو میرے شعبے میں کام بھی نہیں کرتا!

Look, I know you want to help, but maybe you should stay in your lane this time.

دیکھو، میں جانتا ہوں تم مدد کرنا چاہتے ہو، لیکن شاید اس بار تمہیں **اپنا کام کرنا** چاہیے۔