اكتب أي كلمة!

"stand to" بـArabic

يحتمل أنيستعد لـ

التعريف

أن يكون من المحتمل الحصول على شيء أو التعرض له، خاصة نتيجة معينة؛ ويمكن أن تعني أيضاً الاستعداد للتحرك، خاصة في سياق عسكري أو طارئ.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

يستخدم عادة في السياقات الرسمية أو الإخبارية أو التجارية ('stand to gain/lose'). في المجال العسكري يُعطى كأمر للبقاء على أهبة الاستعداد. عادةً يتبعها مصدر أو اسم ('stand to benefit'). لا تخلط بينها وبين 'stand' فقط.

أمثلة

If you work hard, you stand to succeed.

إذا عملت بجد، **يحتمل أن** تنجح.

The company stands to lose a lot of money.

الشركة **يحتمل أن** تخسر الكثير من المال.

Soldiers must stand to at dawn.

يجب على الجنود أن **يكونوا مستعدين** عند الفجر.

With the new tax law, middle-class families stand to benefit.

مع القانون الضريبي الجديد، العائلات متوسطة الدخل **يحتمل أن** تستفيد.

If both teams win, we stand to see an exciting final.

إذا فاز كلا الفريقين، فإننا **نحتمل أن** نشاهد نهائيًا مثيرًا.

We all had to stand to when the alarm sounded.

عندما دق جرس الإنذار، كان علينا جميعًا أن **نكون مستعدين**.