"stand in your shoes" بـKorean
네 입장이 되어보다
التعريف
다른 사람의 입장이 되어 본다는 뜻으로, 그들의 감정이나 문제를 더 잘 이해하기 위해 사용됩니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
공감이나 조언할 때 쓰는 은유적 표현입니다. 실제로 신발을 신는다는 뜻이 아니라 상대방의 입장을 이해하려는 의미입니다.
أمثلة
I tried to stand in your shoes before giving advice.
조언하기 전에 **네 입장이 되어보려고** 했어.
It’s important to stand in someone else’s shoes when they are sad.
누군가 슬플 때는 **그 사람 입장이 되어보는 것**이 중요해.
Can you stand in my shoes for a moment and understand how I feel?
잠깐만이라도 **내 입장이 되어** 내 기분을 이해할 수 있을까?
I really wish my boss could stand in my shoes and see how stressful the job is.
상사가 내 입장이 되어 이 일이 얼마나 힘든지 알았으면 좋겠어.
Before you judge, try to stand in my shoes for a day.
네가 판단하기 전에 하루만이라도 **내 입장이 되어봐**.
Sometimes it helps to stand in another person’s shoes to solve an argument.
때로는 **다른 사람의 입장이 되어보는 것**이 다툼을 푸는 데 도움이 돼.