"spineless" بـJapanese
意気地のない脊椎のない
التعريف
勇気や決断力がなく、自分の意見を主張できない人を指します。また、動物で脊椎がないことも表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「spineless」は侮辱的な意味で使われることが多く、弱さや勇気のなさを強調します。日常会話向けの表現です。
أمثلة
He is too spineless to stand up to his boss.
彼は上司に立ち向かうにはあまりにも**意気地がない**。
The team needs a strong leader, not a spineless one.
チームには強いリーダーが必要で、**意気地のない**人は不要だ。
Jellyfish are spineless animals.
クラゲは**脊椎のない**動物です。
I can't believe she was so spineless in front of everyone!
みんなの前で彼女がこんなに**意気地がなかった**なんて信じられない!
People say he's spineless, but maybe he's just diplomatic.
彼は**意気地がない**と言われているけど、本当は外交的なのかもしれない。
Don’t be so spineless—just tell them how you really feel.
そんなに**意気地のない**こと言わないで。本当の気持ちを伝えてみて。