اكتب أي كلمة!

"spilt milk" بـIndonesian

nasi sudah menjadi bubursusu tumpah (kiasan)

التعريف

Ini mengacu pada hal-hal yang sudah terjadi di masa lalu dan tidak dapat diubah; menyesalinya tidak ada gunanya.

ملاحظات الاستخدام (Indonesian)

Umumnya hanya muncul dalam ungkapan 'jangan menangisi nasi yang sudah menjadi bubur' atau 'susu tumpah'; sangat jarang berdiri sendiri. Digunakan secara informal untuk mendorong melupakan penyesalan kecil.

أمثلة

It's no use crying over spilt milk.

Tidak ada gunanya menangisi **nasi sudah menjadi bubur**.

She made a mistake, but it's just spilt milk now.

Dia memang buat kesalahan, tapi itu sekarang hanya **nasi sudah menjadi bubur**.

Don't worry about spilt milk; let's move on.

Jangan pikirkan **nasi sudah menjadi bubur**; ayo lanjutkan.

Forget about it—it’s just spilt milk at this point.

Lupakan saja—sekarang cuma **nasi sudah menjadi bubur**.

Yeah, we missed the bus, but no use crying over spilt milk.

Ya, kita ketinggalan bus, tapi tidak usah menangisi **nasi sudah menjadi bubur**.

He keeps talking about his old job, but it’s just spilt milk now.

Dia terus bicara tentang pekerjaan lamanya, tapi sekarang itu cuma **nasi sudah menjadi bubur**.