"spick" بـJapanese
ピカピカ(『ピカピカきれい』のような表現のみ)
التعريف
「ピカピカ」は基本的に「ピカピカきれい」などの表現で使われ、非常に清潔で整っている意味です。単体では使いません。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
単独では「ピカピカ」とせず、「ピカピカきれい」や慣用表現で使いましょう。『新品』や『きれい』の代わりに単体で使わないこと。
أمثلة
My room is spick and span.
私の部屋は**ピカピカ**きれいだ。
She keeps her kitchen spick and span.
彼女はキッチンをいつも**ピカピカ**きれいにしています。
The office looked spick and span after cleaning.
掃除の後、オフィスは**ピカピカ**きれいになった。
He likes everything to be spick and span before guests arrive.
彼はお客さんが来る前にすべてを**ピカピカ**きれいにしたがる。
After the renovation, the house looked spick and span.
リフォーム後、家は**ピカピカ**きれいになった。
Wow, your desk is always spick and span!
わあ、君の机はいつも**ピカピカ**きれいだね!