"speaking for" بـArabic
التعريف
التعبير عن رأي أو رغبات أو مصالح شخص آخر أو مجموعة، وليس فقط رأيك الخاص.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
يُستخدم غالبًا لتوضيح أنك تعبّر عن رأي شخص آخر أو مجموعة، وليس رأيك فقط. شائع في المناقشات والاجتماعات. يُتبع بـ 'myself' أو 'everyone' أو ما شابه ('Speaking for myself...'). لا تخلط مع 'speaking of' (تغيير الموضوع).
أمثلة
I am speaking for the team when I say we support your decision.
أنا **أتكلم نيابة عن** الفريق عندما أقول إننا ندعم قرارك.
Are you speaking for everyone, or just yourself?
هل أنت **تتكلم نيابة عن** الجميع أم فقط عن نفسك؟
She is speaking for her classmates at the meeting.
هي **تتحدث نيابة عن** زملائها في الصف في الاجتماع.
Speaking for myself, I think we should wait before deciding.
**بالنسبة لي**، أعتقد أنه يجب أن ننتظر قبل اتخاذ القرار.
I can't be speaking for everyone, but I know I'm not alone in this opinion.
لا أستطيع أن **أتكلم نيابة عن** الجميع، لكني أعلم أنني لست الوحيد الذي يحمل هذا الرأي.
Thanks for speaking for those who couldn’t be here today.
شكرًا لأنك **تتحدث نيابة عن** الذين لم يتمكنوا من الحضور اليوم.