اكتب أي كلمة!

"speak in circles" بـRussian

ходить вокруг да окологоворить уклончиво

التعريف

Когда человек избегает прямого ответа или объясняет что-то запутанно и неясно, чтобы уклониться от сути.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Выражение используется в неформальной речи, чтобы указать на людей, которые избегают прямых ответов, особенно в политике или споре. Похоже на 'beat around the bush'.

أمثلة

Please stop speaking in circles and answer the question.

Пожалуйста, перестань **ходить вокруг да около** и ответь на вопрос.

When politicians speak in circles, people get frustrated.

Когда политики **ходят вокруг да около**, люди раздражаются.

He tends to speak in circles during meetings.

На собраниях он часто **говорит уклончиво**.

I asked a simple question, but she just spoke in circles for ten minutes.

Я задал простой вопрос, но она **говорила уклончиво** десять минут.

Whenever the topic is money, they always speak in circles to avoid saying yes or no.

Когда речь заходит о деньгах, они всегда **ходят вокруг да около**, чтобы не сказать да или нет.

If you keep speaking in circles, no one will understand your point.

Если ты будешь продолжать **ходить вокруг да около**, никто не поймёт твою мысль.