اكتب أي كلمة!

"spanner in the works" بـKorean

예상치 못한 문제방해

التعريف

계획이나 진행 중인 일에 갑자기 문제가 생겨 일이 지연되거나 실패하게 되는 상황.

ملاحظات الاستخدام (Korean)

비공식적 상황에서 주로 사용하며, 'put a spanner in the works'는 갑자기 문제를 일으킨다는 의미로 자주 씁니다. 미국식으로는 'monkey wrench in the works'가 있습니다.

أمثلة

Everything was going well until a spanner in the works changed our plans.

모든 것이 잘 되고 있었는데, **예상치 못한 문제**가 우리 계획을 바꿨어.

Her illness was a real spanner in the works for the trip.

그녀의 병이 이번 여행에 **예상치 못한 문제**가 되었다.

We almost finished the project when a spanner in the works caused a delay.

거의 프로젝트를 끝낼 뻔했는데, **예상치 못한 문제**로 인해 지연됐다.

We thought it would be easy, but bad weather really put a spanner in the works.

우리는 쉬울 줄 알았지만, 악천후가 정말 **예상치 못한 문제**를 일으켰다.

The cancellation of the train threw a spanner in the works for our weekend plans.

기차 취소가 주말 계획에 **예상치 못한 문제**를 던졌다.

There's always someone ready to throw a spanner in the works when things are going smoothly.

일이 잘 풀릴 때 항상 누군가는 **방해**를 하려 한다.