"sorry 'bout that" بـJapanese
ごめんねすまん
التعريف
軽いミスやちょっとした迷惑をかけた時に、カジュアルに謝る表現です。よく友達同士などで使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とてもカジュアルな表現なので、フォーマルな場面では使わないでください。軽い失敗やちょっとした邪魔などに使います。
أمثلة
Sorry 'bout that, I dropped your pen.
**ごめんね**、君のペン落としちゃった。
Oh, sorry 'bout that, I was in your way.
あっ、**ごめんね**、通路をふさいでたね。
Sorry 'bout that, I made a mistake on your order.
**ごめんね**、注文間違えました。
Spilled your drink? Sorry 'bout that, let me clean it up.
飲み物こぼれちゃった?**ごめんね**、今拭くね。
You called earlier? Oh, sorry 'bout that, I missed your call.
さっき電話くれてた?あっ、**ごめんね**、気づかなかったよ。
Wow, that was your foot? Sorry 'bout that, didn't see you there!
えっ、それ君の足だった?**ごめんね**、気づかなかった!