"sooth" بـRussian
التعريف
Это старое или поэтическое слово, обозначающее 'истина' или 'реальность'. Иногда также используется в значении 'утешение' или 'успокаивающие слова'.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Слово крайне редко используется в современной речи; его можно найти только в старой поэзии или литературе и выражениях вроде 'in sooth'. Не путайте с 'soothe' (успокаивать).
أمثلة
In sooth, he told the truth.
**Истинно**, он говорил правду.
They spoke with sooth and wisdom.
Они говорили с **истиной** и мудростью.
Her words were full of sooth.
Её слова были полны **истины**.
You never hear people use sooth these days unless they're quoting Shakespeare.
В наши дни никто не использует слово '**истина**', если только не цитирует Шекспира.
That poem is written all in sooth and old English.
Это стихотворение написано целиком на **истине** и староанглийском.
If you want to sound like a medieval character, try saying 'in sooth, my friend.'
Если хотите звучать как средневековый персонаж, скажите: '**истинно**, мой друг.'