اكتب أي كلمة!

"sooth" بـArabic

حقيقة (قديم)عزاء (قديم)

التعريف

كلمة قديمة أو شعرية تعني "الحقيقة" أو "الواقع"، وأحيانًا تُستخدم بمعنى "العزاء" أو كلمات تهدئة.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

نادر جدًا في الاستخدام الحديث، ويظهر فقط في الشعر أو الأدب القديم أو عبارات مثل 'in sooth'. لا تخلط بينه وبين 'soothe' (يهدئ).

أمثلة

In sooth, he told the truth.

في **الحقيقة**، قال الحقيقة.

They spoke with sooth and wisdom.

تحدثوا ب**حقيقة** وحكمة.

Her words were full of sooth.

كانت كلماتها مليئة ب**عزاء**.

You never hear people use sooth these days unless they're quoting Shakespeare.

لا أحد يستخدم كلمة **حقيقة** هذه الأيام إلا عند اقتباس شكسبير.

That poem is written all in sooth and old English.

تلك القصيدة مكتوبة بالكامل ب**حقيقة** وبالإنجليزية القديمة.

If you want to sound like a medieval character, try saying 'in sooth, my friend.'

إذا أردت أن تبدو كأنك من العصور الوسطى، قل: '**في الحقيقة**، يا صديقي.'