"sometimes a cigar is just a cigar" بـRussian
التعريف
Не всегда во всём скрытый смысл — иногда вещи такие, какими кажутся.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Эту фразу говорят, чтобы не усложнять или не искать скрытый смысл, часто с юмором или иронией.
أمثلة
Sometimes, a cigar is just a cigar—there's no secret behind it.
Иногда, **сигара — это просто сигара** — здесь нет никакого секрета.
When you see a smile, remember: sometimes a cigar is just a cigar.
Когда видишь улыбку, помни: **иногда сигара — это просто сигара**.
He thinks his friend is angry, but maybe sometimes a cigar is just a cigar.
Он думает, что его друг зол, но может быть, **иногда сигара — это просто сигара**.
People love to look for deeper meanings, but sometimes a cigar is just a cigar.
Люди любят искать скрытый смысл, но **иногда сигара — это просто сигара**.
She worries there’s a hidden message, but honestly, sometimes a cigar is just a cigar.
Она думает, что есть скрытое послание, но честно говоря, **иногда сигара — это просто сигара**.
You don’t have to analyze everything—sometimes a cigar is just a cigar.
Нет необходимости всё анализировать — **иногда сигара — это просто сигара**.