"softest" بـJapanese
いちばんやわらかい
التعريف
「いちばんやわらかい」とは、ほかのものと比べて最もやわらかいことを意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
3つ以上を比べるときに使います。「いちばんやわらかいクッション」など。2つを比べるときは「やわらかいほう」を使います。手触りや声、態度にも使います。
أمثلة
This is the softest blanket I have ever felt.
これは私が今まで触った中で**いちばんやわらかい**毛布です。
Lucy has the softest hair in the class.
ルーシーはクラスで**いちばんやわらかい**髪をしています。
He spoke in the softest voice during the meeting.
彼は会議で**いちばんやわらかい**声で話しました。
Out of all the kittens, this one feels the softest.
子猫の中で、この子が**いちばんやわらかい**です。
That song has the softest melody I've ever heard; it's so relaxing.
その曲は私が今まで聞いた中で**いちばんやわらかい**メロディーがあって、とても癒されます。
This towel may not look special, but it’s definitely the softest one in the closet.
このタオルは特別に見えないかもしれませんが、クローゼットの中で間違いなく**いちばんやわらかい**です。