"soft as a baby's bottom" بـJapanese
赤ちゃんの肌のように柔らかい赤ちゃんのおしりのように柔らかい
التعريف
この表現は、何かが新生児の肌のようにとても柔らかくてすべすべしていることを意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな場面で使われ、特に肌や布などを褒めるときに使います。「feel」「look」などと一緒によく使われます。
أمثلة
This blanket is soft as a baby's bottom.
この毛布、本当に**赤ちゃんの肌のように柔らかい**。
My hands feel soft as a baby's bottom after using this lotion.
このローションを使ったら、手が**赤ちゃんの肌のように柔らかい**感じになる。
The cake is soft as a baby's bottom inside.
このケーキ、中身が**赤ちゃんの肌のように柔らかい**。
Wow, your face is soft as a baby's bottom after that facial!
わあ、そのフェイシャルのあと、あなたの顔**赤ちゃんの肌のように柔らかい**ね!
That scarf feels soft as a baby's bottom—where did you get it?
このスカーフ、**赤ちゃんの肌のように柔らかい**ね。どこで買ったの?
My dog’s fur is soft as a baby's bottom after his bath.
うちの犬のお風呂上がりの毛は**赤ちゃんの肌のように柔らかい**。