"snug as a bug in a rug" بـJapanese
毛布にくるまれてとても快適ぬくぬく
التعريف
とても温かくて快適に感じる様子。毛布や布団に包まれている時によく使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
子供や家族など親しい人に、暖かくて安心している様子をほめたり可愛く伝える時に使います。かしこまった場では使いません。
أمثلة
The baby is snug as a bug in a rug in her blanket.
赤ちゃんは毛布にくるまれて**とても快適**そうです。
After the campfire, we all went to bed snug as a bug in a rug.
たき火の後、みんなで**毛布にくるまれてとても快適**に寝ました。
She looked snug as a bug in a rug in her winter coat.
彼女は冬のコートに包まれて**とても快適**そうだった。
You look snug as a bug in a rug! Did you find another blanket?
あなた、**毛布にくるまれてとても快適**そう!もう一枚毛布見つけたの?
Whenever it storms outside, I love feeling snug as a bug in a rug on my sofa.
外で嵐の時、ソファで**毛布にくるまれてとても快適**でいるのが大好き。
After a hot bath and some tea, I'm snug as a bug in a rug.
熱いお風呂とお茶の後は**毛布にくるまれてとても快適**。