"smiling like a cheshire cat" بـRussian
التعريف
Когда человек очень широко улыбается, словно скрывает что-то весёлое или счастливое. Выражение связано с Чеширским котом из 'Алисы в стране чудес'.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно используется в шутливых или неформальных ситуациях, когда улыбка необычно большая или человек что-то скрывает. Не синоним просто 'широкой улыбки'.
أمثلة
She walked into the room smiling like a Cheshire cat.
Она вошла в комнату, **улыбаясь как чеширский кот**.
The boy was smiling like a Cheshire cat after getting his present.
Мальчик **улыбался как чеширский кот** после того, как получил подарок.
If you keep smiling like a Cheshire cat, people will wonder why.
Если ты будешь **улыбаться как чеширский кот**, люди будут задумываться почему.
He was smiling like a Cheshire cat when he finally solved the puzzle.
Он **улыбался как чеширский кот**, когда наконец решил эту головоломку.
You’ve been smiling like a Cheshire cat all day—what’s your secret?
Ты весь день **улыбаешься как чеширский кот** — в чём твой секрет?
She gave me that look and started smiling like a Cheshire cat, so I knew she was up to something.
Она посмотрела на меня так и начала **улыбаться как чеширский кот**, и я понял, что она что-то задумала.