"smiling like a cheshire cat" بـJapanese
التعريف
とても広い笑顔をしている様子や、何か秘密を知っていて楽しげに見える様子。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
少しふざけた場面や大きく笑っているとき、秘密めいた印象を与えるときによく使います。「大きく笑う」とはニュアンスが異なるので注意。
أمثلة
She walked into the room smiling like a Cheshire cat.
彼女は**チェシャ猫のようにニヤニヤ笑いながら**部屋に入った。
The boy was smiling like a Cheshire cat after getting his present.
その少年はプレゼントをもらって**チェシャ猫のようにニヤニヤ笑っていた**。
If you keep smiling like a Cheshire cat, people will wonder why.
いつまでも**チェシャ猫のようにニヤニヤ笑っている**と、みんなが理由を知りたがるよ。
He was smiling like a Cheshire cat when he finally solved the puzzle.
ついにパズルを解いたとき、彼は**チェシャ猫のようにニヤニヤ笑っていた**。
You’ve been smiling like a Cheshire cat all day—what’s your secret?
一日中**チェシャ猫のようにニヤニヤ笑っている**ね、なにか秘密があるの?
She gave me that look and started smiling like a Cheshire cat, so I knew she was up to something.
彼女はあの表情で私を見て、**チェシャ猫のようにニヤニヤ笑い始めた**ので、何かたくらんでいるのが分かった。