"sly as a fox" بـArabic
التعريف
تصف شخصًا ذكيًا وماكرًا جدًا في خداع الآخرين، مثل الثعلب في القصص.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي، يُستخدم غالبًا بإعجاب أو نقد خفيف. يشير إلى الذكاء مع بعض الدهاء أو المكر. يُقال عن شخص يتغلب على الآخرين بفطنته.
أمثلة
My brother is sly as a fox; he always finds a way to get what he wants.
أخي **ماكر كالثعلب**؛ دائمًا يجد طريقة ليحصل على ما يريد.
She was sly as a fox when she solved the puzzle quickly.
كانت **ماكرة كالثعلب** عندما حلت اللغز بسرعة.
People say our teacher is sly as a fox, always surprising us.
يقول الناس إن معلمنا **ماكر كالثعلب**، دائمًا يفاجئنا.
Don't trust him completely—he's sly as a fox when it comes to business deals.
لا تثق به تمامًا—إنه **ماكر كالثعلب** في صفقات الأعمال.
She gave me a sly as a fox smile and I knew she was up to something.
أعطتني ابتسامة **ماكرة كالثعلب** وعرفت أنها تخطط لشيء ما.
You need to be sly as a fox to win these games—they're not easy!
يجب أن تكون **ماكر كالثعلب** لتفوز بهذه الألعاب—فهي ليست سهلة!