"slapper" بـChinese (Traditional)
蕩婦(俚語,侮辱性)掌摑者(較少用)
التعريف
一個俚語、極具侮辱性的詞,主要用於英式英語,指被視為濫交的女性。很少也指打巴掌的人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
極為侮辱性的俚語,多見於英式英語,用於侮辱女性的性行為。極少用於表示打巴掌的人。正式場合和美式英語都不可用。
أمثلة
He called her a slapper, which made everyone uncomfortable.
他叫她**蕩婦**,大家都很不舒服。
That song was so loud, it sounded like a proper slapper!
那首歌太吵了,根本像個**掌摑者**!
A slapper in the movie hit the villain across the face.
電影裡的一個**掌摑者**打了壞蛋一巴掌。
Don’t use the word slapper—it’s super offensive and not okay to call anyone that.
別說**蕩婦**這個詞——非常冒犯,不該這樣叫人。
Some reality TV shows get complaints for people shouting slapper at each other.
有些實境秀因參與者互罵**蕩婦**而被投訴。
She stormed out after being called a slapper in front of everyone.
她被當眾叫**蕩婦**後,氣憤離場。